Adelanto.
Posted January 3, 2008
on:Mi papá dice que para estar flaco hay que levantarse temprano. ¿A vos te parece Amalia que sea así? ¿Qué todo esto sea proporcional? Y mi profesora de tai chi
dice que hay que tener cuidado con lo uno mira, ¿Viste Amalia que dice Plotino que uno se convierte en lo que contempla? ¿Será verdad? ¿Entonces esa parte del
Axolotl de Cortazar es una copia de lo que dice Plotino? Porque el dice que miraba los Axolotl y entonces después se convirtió en uno. Algo así. A mi me parece que a vos te gusta Cortazar pero te gusta porque es lindo y no por lo que escribe. La Maga era
un objeto de domingo, algo así que el tenia para visitar del Julio intelectual, decí la verdad Amalia. Dale. ¿O vos querés aprender de la música con la que el escribe? Me dijiste que tenías la lava pero no el volcán, me decís que tenés el barquito pero no la
botella. Yo creo, Amalia, que la imaginación es como una hiedra a la que hay que podar, viste. Un trac de aca, un trac de allá. Lo que pasa que primero hay que
trazarse mapas, de lectura, viste. A una se le hace un cocktel en la cabeza porque hay que aprender a perderse un poco y no hacer todo así todo así mezclado. Edgar Allan Poe decía algo así como “Hacia los muertos no hay geografía”. ¿Tenía razón? ¿O se
copio un poco de algún griego? Y hablando de los griegos ¿Vos te los imaginas con túnicas blancas o pensás que en Grecia están todos de Shopping? Anda a saber, Amalia. ¿Trajiste los ganchitos mariposa que te pedí para abrochar tus cuentos?
30 Responses to "Adelanto."
Hernan,
Solamente un intransigente como vos se puede fijar en los tildes al leer un texto divertido y tan bien escrito (¡perdon! la palabra intransigente te parece muy rebuscada???)
Igual tenes razon con el “enseguidita” (como estamos en Argentina tendria que haber puesto “al toque”)
Bueno igual te quiero, nos vemos en la facu, un abrazo
Facu
pd:por las dudas escribi este mensaje sin acentos, asi tenes algo para hacer mientras lo lees.
Me gusta !
estas haciendo una novela ?
que bien.
“Los que estudian letras tienen una manera rara de escribir. Creo que debe ser el exceso de teorías y monografías y por esa razón a veces los diálogos no suenan bien, porque tratan de buscar palabras rebuscadas.”
Nah, en realidad ninguno de los estudiantes de letras escribimos, lo que hacemos es meramente servir de media a los espíritus vagabundos de los formalistas rusos, la escuela de frankfurt, el grupo tel quel, y los efebos argelinos sodomizados por Jacques Derrida (que no murieron, pero su alma se separó de sus cuerpos durante el acto). Y todo eso lo hacemos gracias nuestra psicosis, o, si no es el caso, las drogas.
Ah, y yo tengo un amigo que dice “hace frío, voy a buscar un SAQUITO” y otro que dice “es MENESTER que lo haga” (y ninguno de ellos estudia letras). Asi que no jodás con lo estadísticamente aceptable para el vocabulario, porque es parte intrínseca de los personajes.
Me encanta esta frase:
“Es que yo creo que la inspiración no va por colectora.”
Te voy a citar. Dios, es genial!
Estimada Juliette:
Lezama Lima sufrió de acusaciones similares con respecto a “Paradiso”, pero el tuvo a un Cortázar que lo defienda en un “La vuelta al día en 80 mundos”.No me quiero comparar (o bueno,mejor si), pero, en este caso tomaré su rol en el asunto.Pero no le hablaré a usted, sino a alguien que hoy (y solo hoy) se llama
Herná (varias tildes, por las dudas ´´´´)n:
Usted dice “Enseguidita y bastoncito son diminutivos de algunos países y sólo forman parte del léxico de muy pocas regiones”.
Me temo que la región de todo personaje de ficción (no son personas,querido Hernán, no se deje engañar por el holograma) termina en la suela de sus zapatos, que bien le supo trazar su creador. Y tal vez esos localismos que “acá, en Argentina, es muy difícil escucharlos”, será porque ciertos academicistas del habla vulgar se encargan de reírsele (y la risa de la plebe desdentada es en la mayoría de los casos un acto de censura) al escucharlas.
Más bien usted es quien parece un hombre de letras, pero de muy pocas,al establecer comparaciones (algo erradas) cual si de un crítico se tratara.
No me meto en la conversación de puro metiche (oh no, palabra rebuscada! Monsieur Hernán, no lea “Dos Fantasmas Memorables” de Bustos Domeq o se le lenguará la traba).Recibí comentarios similares con respecto a mi obra “Los Piantados”, pero en el aspecto visual.Se me tachó de anacrónico por introducir telegramas, telefonos de disco y demás imaginería moderna, y quien quiso defenderme me tachó de “retro-vintage” hundiendome aún más.Todo esto cuando en realidad a la hora de hacer (y no tanto al comentar en blogs ajenos) uno no se cuestiona 143 veces qué imagen o palabra (son lo mismo, equivalentes) va a usar. Uno escribe las notas, después las toca, y si le gusta como suenan, las deja. En la música clásica contemporánea existen (desde hace rato) infinidad de disonancias, basadas en su mayoría en escalas dodecafónicas. Logicamente un oído conservador, en varias ocasiones estrechamente vinculado a un intransigente (gracias, Facundo) patrioterismo, lo encontrará rebuscado. En su patrioterismo, traducido en una sorprendente perseverancia por respetar un virtual Diccionario del Correcto Regionalismo Moderno (“enseguidita” NO, “al toque” SI), el conservador no se da cuenta que el Patriota (así con mayúsculas y hoy, y solo hoy, llamado Julieta Messer) busca brindar, aunque no se lo proponga, al lector local un abanico un poco más amplio para poder expresarse, citarse y regocijarse cual cerdo en el fango.En resumidas cuentas: “al toque” limita el vocabulario hasta la General Paz, “enseguidita” lo lleva y lo trae de Tierra del Fuego a Tijuana, alojamiento y deyayuno todo pago.
Salud, Frau Messer, beberé una copa de absenta en su honor.
P.D: Hernán, espero no haberlo agredido, ya que reconozco en ud cierta cuota de honestidad en su discurso, pero recuerde lo que dijo José Ingenieros en “El hombre mediocre”:
“La honestidad es una imitación; la virtud es una originalidad (…) la virtud es otra cosa, es activa, excede infinitamente en variedad, en derechez, en coraje, a las prácticas rutinarias que libran de la infamia o de la cárcel”.
No le fabrique cárceles a Juliette, no se lo merece.
De esta frase de Ingenieros sostengo que Frau Messer es una virtuosa de las letras y las palabras.
No entendí lo que dijo el del comentario 8…
¬___¬
Si alguien me lo dibuja quizás lo entienda mejor (soy diseñador gráfico, los textos largos para mí son sólo MANCHAS DE TEXTO… o LOREM IPSUMs)
^___^
saludos!!!!
Sobre la ortografía: dudas y typos los tiene cualquiera. F7 para el Word, mucho http://www.rae.es para todos y buena suerte.
Me llama la atención que hoy en día la ortografía sea motivo de alarma para los que no están interesados particularmente en la gramática y en la literatura, y que por otro lado los “letrólogos” son ahora los que no tienen drama con tales problemillas… habría que buscar posturas menos bipolares, y dejarnos de joder un poco todos con la ortografía, sea por negarla o rendirle pleitesía, y escribir más o menos bien, como para que se entienda y punto. Si su novela es un ejercito, mi querida autora, usted está mandando a la infantería sin el apoyo de la arquería y los señores de a caballo. Es el problema de los “adelantos” son fragamentos vulnerables que los zonzos aprovechan para castigar la vocación literaria. No sea ansiosa, termine la obra y manda el ejército compacto, para que se defienda como corresponde.
tan interesante el texto como los comentarios 🙂
Hola Julieta, descubrí tu página desde el forofyL porque me estoy pasando a Artes combinadas (vengo de años de comunicación social) y me puse a buscar información. Quedé muy impresionada al leer este capítulo, es tan creativo y dinámico, me lo devoré en dos segundos y me quedé con ganas de más, ya publicaste el libro?
y que tal las artes combinadas? Yo estudié dirección de cine y me estoy especializando en guión pero quiero tener más teoría, supongo que la carrera es acertada… hacen algo de prácticas? Un saludo y mis felicitaciones!
GROOOOOOOOOSSA!
ortografía, chupala!
me gusta, me gusta. quiero más 😀
No entendi mucho y tampoco conozcoa todos los que mencionas. Un burro! Pero los comentarios parecen decir que estas por el buen camino y me alegro mucho. Besos nos vemos en la semana!
No entiendo mucho de reglas pero no podía dejar de leer
creo que vas muy bien juliette ! te felicito!
Hola Juli, como estas? Me re gustó lo que haces. Te dejo el link de mi Facebook, si queres, agregame y cambiamos historias.
Te dejo un beso y un poquito de admiración.
Darío Pelozo
QUIERO MAS!!!! No podía dejar de leer…. SEgui adelante July!!!!
1 | Hernán
June 15, 2008 at 4:58 am
Cuidado. Word es un procesador tonto y con hambre, porque se come los tildes, pero ese no es un problema de la computadora.
En negrita, la corrección:
“dice que hay que tener cuidado con lo uno mira”.
¿Con lo uno mira? falta un “que”.
“quería que llegáramos“.
“A mí me parece que a vos te gusta Cortázar“.
“algo así que él tenía para visitar”.
“A una se le hace un cóctel en la cabeza”.
“todo así todo así mezclado” (hay cacofonía).
“Andá a saber, Amalia”.
“¿pero me trajiste más cuentos o eso que hacías?”.
Algunas palabras suenan extrañas para tratarse de un diálogo.
“transición. hipotálamo. cuestionamiento. enseguidita. bastoncito”.
Enseguidita y bastoncito son diminutivos de algunos países y sólo forman parte del léxico de muy pocas regiones. En México están en lo cotidiano y en las conversaciones de la calle, pero acá, en Argentina, es muy difícil escucharlos.
¿Estudias letras? Los que estudian letras tienen una manera rara de escribir. Creo que debe ser el exceso de teorías y monografías y por esa razón a veces los diálogos no suenan bien, porque tratan de buscar palabras rebuscadas.
¿Te gusta mucho Manuel Puig, no?
Un beso.